잠시만 VS 잠깐만, "Wait a minute" in Korean

Do you know how to say "Wait a minute" in Korean? 잠시만요 [Jamsimanyo] Wait a minute 잠시: a short moment -만: only, just -요: a particle to finish a declarative sentence '잠시만요' means 'Wait a minute' and it can be used when you are asking someone to wait for a moment. As it's already a polite expression, you can use it with anyone, without worries. If you want to say it more politely and formally, you can say : 잠시만 기다려 주세요. Please wait a minute. 잠시만 기다려 주시겠어요? Could you please wait a moment? 잠깐만요 [Jamkkanmanyo] Wait a second 잠깐 also means 'short moment' but considered to be shorter than '잠시'. 잠깐만요 & 잠시만요 are basically the same but 잠깐만요 is considered to be more casual than the other one by the native speakers. So, you can use it as '잠깐만!' or '잠깐!' between friends :-)