잠시만 VS 잠깐만, "Wait a minute" in Korean



Do you know how to say "Wait a minute" in Korean?



잠시만요
[Jamsimanyo]
Wait a minute



잠시: a short moment
-만: only, just
-요: a particle to finish a declarative sentence




'잠시만요' means 'Wait a minute' and it can be used
when you are asking someone to wait for a moment.



As it's already a polite expression,
you can use it with anyone, without worries.



If you want to say it more politely and formally,
you can say :

잠시만 기다려 주세요.
Please wait a minute.

잠시만 기다려 주시겠어요?
Could you please wait a moment?







잠깐만요
[Jamkkanmanyo]
Wait a second



잠깐 also means 'short moment'
but considered to be shorter than '잠시'.



잠깐만요 & 잠시만요 are basically the same 
but 잠깐만요 is considered to be more casual
than the other one by the native speakers.
So, you can use it as '잠깐만!' or '잠깐!'
between friends :-)





Comments

Popular posts from this blog

What is the difference between 야채 and 채소?

-(는) 중이다 : Present progressive in Korean